العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ، حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ قَالَ " عَلَى مَكَانِكُمْ ". فَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً وَقَدِ اغْتَسَلَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out (of his chamber) when the Iqama had already been called and the rows had been straightened. When he stood at his place of prayer, we were waiting for him to say the Takbir, but he went back and said: 'Remain in your places.' We kept standing until he came out to us again, with water trickling from his blessed head, having performed the bath.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم (ایک دن حجرے سے) باہر تشریف لائے، اقامت کہی جا چکی تھی اور صفیں سیدھی ہو چکی تھیں۔ جب آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مصلے پر کھڑے ہوئے تو ہم تکبیر تحریمہ کا انتظار کر رہے تھے، مگر آپ واپس تشریف لے گئے اور فرمایا: اپنی اپنی جگہ ٹھہرے رہو۔ ہم اسی حالت میں کھڑے رہے یہاں تک کہ آپ دوبارہ تشریف لائے اور سر مبارک سے پانی ٹپک رہا تھا، آپ نے غسل فرمایا تھا۔
