العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ـ قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهُ قَالَ ضُحًى ـ فَقَالَ " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ ". وَكَانَ لِي عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِي وَزَادَنِي.
الترجمة الإنجليزية
Narrated by Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with them both) who said: I came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was in the mosque. Mis'ar (sub-narrator) said: I think he said it was the forenoon. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) told me to pray two rak'at. He owed me a debt, and he repaid it and gave me more than what was due.
الترجمة الأردية
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے مسعر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے محارب بن دثار نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے بیان کیا۔ انہوں نے فرمایا: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں تشریف فرما تھے۔ مسعر نے کہا: میرا خیال ہے حضرت جابر نے چاشت کا وقت بتایا تھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: پہلے دو رکعت نماز پڑھ لو۔ اور میرا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر کچھ قرض تھا تو آپ نے وہ ادا فرمایا بلکہ کچھ زیادہ ہی مرحمت فرمایا۔
