العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَالْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلاَبَةَ وَكَانَ مَعَهُ بِالشَّأْمِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، اسْتَشَارَ النَّاسَ يَوْمًا قَالَ مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الْقَسَامَةِ فَقَالُوا حَقٌّ، قَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَضَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ، قَبْلَكَ. قَالَ وَأَبُو قِلاَبَةَ خَلْفَ سَرِيرِهِ فَقَالَ عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ فَأَيْنَ حَدِيثُ أَنَسٍ فِي الْعُرَنِيِّينَ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ إِيَّاىَ حَدَّثَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ. قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ مِنْ عُرَيْنَةَ. وَقَالَ أَبُو قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ مِنْ عُكْلٍ. ذَكَرَ الْقِصَّةَ.
الترجمة الإنجليزية
Abu Raja', the freed slave of Abu Qilabah, states, Hadrat 'Umar bin Abd al-Aziz (upon him be mercy) consulted the people and asked: What do you think about Qasamah (the oath in murder cases)?' (Then Abu Qilabah narrated the hadith about the people of Ukl and Uraynah.)
الترجمة الأردية
ابو رجاء جو ابو قلابہ کے آزاد کردہ غلام تھے فرماتے ہیں: حضرت عمر بن عبدالعزیز رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے لوگوں سے مشورہ کیا اور پوچھا: قسامہ (قتل کے مقدمے میں قسم) کے بارے میں تمہاری کیا رائے ہے؟ (پھر ابو قلابہ نے عکل اور عرینہ والی حدیث بیان کی۔)
