العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، دَخَلَ عَلَيْهَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى، وَعِنْدَهَا قَيْنَتَانِ {تُغَنِّيَانِ} بِمَا تَقَاذَفَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ مَرَّتَيْنِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَإِنَّ عِيدَنَا هَذَا الْيَوْمُ ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) that once Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) came to her on the day of `Id-ul-Fitr or `Id ul Adha while the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was with her and there were two girl singers with her, singing songs of the Ansar about the day of Buath. Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) said twice. "Musical instrument of Satan!" But the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Leave them Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him), for every nation has an `Id (i.e. festival) and this day is our `Id
الترجمة الأردية
مجھ سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے غندر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے یہاں آئے تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بھی وہیں تشریف رکھتے تھے عیدالفطر یا عید الاضحی کا دن تھا، دو لڑکیاں یوم بعاث کے بارے میں وہ اشعار پڑھ رہی تھیں جو انصار کے شعراء نے اپنے فخر میں کہے تھے۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا یہ شیطانی گانے باجے! ( نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے گھر میں ) دو مرتبہ انہوں نے یہ جملہ دہرایا، لیکن آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا ”حضرت ابوبکر! انہیں چھوڑ دو۔ ہر قوم کی عید ہوتی ہے اور ہماری عید آج کا یہ دن ہے۔“
