العربية (الأصل)
قَالَ قَالَ اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الأَرْوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ، فَمَا تَعَارَفَ مِنْهَا ائْتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَرَ مِنْهَا اخْتَلَفَ ". وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) Siddiqah (may Allah be well pleased with her) that she heard the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declare, 'Souls are like assembled troops; those that recognized one another in the prior realm are drawn together in affinity here, and those that were strangers to one another there remain at odds here.' And Yahya bin Ayyub also narrated this hadith; he said Yahya bin Sa'id narrated it to him similarly.
الترجمة الأردية
امام بخاری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے کہا کہ لیث بن سعد نے یحییٰ بن سعید انصاری سے روایت کیا، ان سے عمرہ نے اور ان سے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بیان فرمایا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا "روحیں (عالمِ ارواح میں) فوج در فوج تھیں، پس جو روحیں وہاں آپس میں مانوس تھیں وہ یہاں بھی باہم محبت رکھتی ہیں اور جو وہاں اجنبی تھیں وہ یہاں بھی ایک دوسرے سے میل نہیں رکھتیں۔" اور یحییٰ بن ایوب نے بھی یہ حدیث بیان کی، کہا مجھ سے یحییٰ بن سعید نے اسی طرح بیان کیا۔
