العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَلاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ ". قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ فِيهِ أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً " صِغَارَ الأَعْيُنِ، ذُلْفَ الأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ".
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "The Hour will not be established until you fight a people whose shoes are of hair. And the Hour will not be established until you fight a people whose faces are like hammered shields." Sufyan (upon him be mercy) said: Abu al-Zinad added in his narration from al-A'raj from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) as a Marfu' report: "Small-eyed, flat-nosed."
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک تم ایسی قوم سے جنگ نہ کرو جن کے جوتے بالوں کے ہوں، اور قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک تم ایسی قوم سے جنگ نہ کرو جن کے چہرے چمڑے چڑھی ڈھالوں کی طرح ہوں۔" سفیان (رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ) نے فرمایا: اس میں ابوالزناد نے اعرج کے واسطے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مرفوعاً یہ اضافہ بیان کیا: "چھوٹی آنکھوں، چپٹی ناکوں والے۔"
