العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ أَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ " نَعَمْ ". قَالَ فَإِنَّ لِي مِخْرَافًا وَأُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا.
الترجمة الإنجليزية
Muhammad bin Abd al-Rahim narrated to us, Rawh bin Ubada informed us, Zakariyya bin Ishaq narrated to us, he said: Amr bin Dinar narrated to me, from Ikrima (upon him be mercy), from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that a man submitted to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that his mother had passed away. Will it benefit her if I give charity on her behalf? He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Yes. He said: I have a fruit-bearing garden, and I make you my witness that I have given it in charity on behalf of my mother.
الترجمة الأردية
ہم سے محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا، ہمیں روح بن عبادہ نے خبر دی، ہم سے زکریا بن اسحاق نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا: مجھ سے عمرو بن دینار نے بیان کیا، عکرمہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے کہ ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا کہ اس کی والدہ کا انتقال ہو گیا ہے۔ کیا اگر میں ان کی طرف سے صدقہ کروں تو انہیں فائدہ ہو گا؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں۔ اس نے عرض کیا: میرے پاس ایک پھلوں والا باغ ہے، میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اپنی والدہ کی طرف سے اسے صدقہ کر دیا۔
