العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، إِلاَّ أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ أَذِنَ لَهُمْ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي بُشَيْرٌ مِثْلَهُ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Rafi bin Khadij and Hadrat Sahl bin Abi Hathma (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade Muzabana, i.e. selling fresh fruit for dried dates, except for the owners of Araya — for whom he granted permission. Abu Hadrat Abdullah (Imam Bukhari, may Allah have mercy on him) stated: Ibn Ishaq narrated that Bushair narrated to me the same.
الترجمة الأردية
حضرت رافع بن خدیج اور حضرت سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مزابنہ یعنی تازہ پھل کو خشک کھجور کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا، البتہ عرایا والوں کو اس کی اجازت عنایت فرمائی۔ ابوعبداللہ (امام بخاری رحمہ اللہ) نے فرمایا: ابن اسحاق نے بیان کیا کہ مجھ سے بشیر نے اسی طرح روایت بیان کی۔
