العربية (الأصل)
وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَوْصَتْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ لاَ تَدْفِنِّي مَعَهُمْ وَادْفِنِّي مَعَ صَوَاحِبِي بِالْبَقِيعِ، لاَ أُزَكَّى بِهِ أَبَدًا.
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqa (may Allah be well pleased with her) made a bequest to Hadrat Abdullah bin az-Zubair (may Allah be well pleased with them): 'Do not bury me with them (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him, and his two companions); rather, bury me with my companions (the blessed wives) in al-Baqi'. I do not wish to be regarded as better than I truly am (by being buried beside them).'
الترجمة الأردية
ہشام نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو وصیت فرمائی: مجھے ان (نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے ساتھیوں) کے ساتھ دفن نہ کرنا، بلکہ مجھے میری ساتھیوں (ازواج مطہرات) کے ساتھ بقیع میں دفن کرنا۔ میں یہ نہیں چاہتی کہ ان (کے ساتھ) کی وجہ سے میری تعریف ہوا کرے (یعنی جتنی میری حقیقت ہے اس سے بڑھ کر سمجھا جائے)۔
