العربية (الأصل)
القلوسي وكان أصله بغدادي نزل البصرة قال حَدَّثَنا بيان بن حمران حَدَّثَنا المفضل بن فضالة حَدَّثَنا أيوب ويونس وهشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا دعي أحدكم فليجب فإن شاء أكل وإن شاء تركوهذا الحديثُ لا نحفظه من حديث يونس إلاَّ عن بيان عن مفضل ولم نسمعه إلا من إسحاق ابن عون عن ابن سيرين القلوسي وكان أصله بغدادي نزل البصرة قال حَدَّثَنا بيان بن حمران حَدَّثَنا المفضل بن فضالة حَدَّثَنا أيوب ويونس وهشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا دعي أحدكم فليجب فإن شاء أكل وإن شاء تركوهذا الحديثُ لا نحفظه من حديث يونس إلاَّ عن بيان عن مفضل ولم نسمعه إلا من إسحاق ابن عون عن ابن سيرين
الترجمة الإنجليزية
Al-Qalusi, whose origin was from Baghdad but settled in Basra, said: Bayan ibn Himran narrated to us, al-Mufaddal ibn Fadala narrated to us, Ayyub, Yunus and Hisham narrated to us from Muhammad from Abu Hurayra (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said: "When one of you is invited, let him respond. If he wishes he may eat, and if he wishes he may leave." And this hadith - we do not preserve it from the hadith of Yunus except from Bayan from Mufaddal, and we did not hear it except from Ishaq ibn Awn from Ibn Sirin.
