العربية (الأصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الملك القرشي حَدَّثَنا حَمَّاد بن زَيْد عن غيلان بن جرير عن زياد بن رباح عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ خرج من الطاعة وفارق الجماعة فمات على ذلك فهي ميتة جاهلية ومن خرج في أمتي يضرب برها وفاجرها لا يحتشم أو قال لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس مني ومن قتل تحت راية حمية يغضب لعصبية فقتلته قتلة جاهليةوَهَذَا الكلامُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَاهُ يونس بن عبيد عن غيلان بن جرير قال عن زياد ابن مطر عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ هكذا حَدَّثَناه عمر بن الخطاب قال حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يوسف قال حَدَّثَنا سفيان يعني الثوري عن يونس بن عبيد عن غيلان بن جرير عن زياد بن مطر عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ والصواب حديث حَمَّاد بن زَيْد يحيى بن يعمر الطاعة وفارق الجماعة فمات على ذلك فهي ميتة جاهلية ومن خرج في أمتي يضرب برها وفاجرها لا يحتشم أو قال لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس مني ومن قتل تحت راية حمية يغضب لعصبية فقتلته قتلة جاهليةوَهَذَا الكلامُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَاهُ يونس بن عبيد عن غيلان بن جرير قال عن زياد ابن مطر عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ هكذا حَدَّثَناه عمر بن الخطاب قال حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يوسف قال حَدَّثَنا سفيان يعني الثوري عن يونس بن عبيد عن غيلان بن جرير عن زياد بن مطر عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ والصواب حديث حَمَّاد بن زَيْد يحيى بن يعمر
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Whoever sits in a gathering in which there is much idle talk and then says before rising: 'Glory be to You, O Allah, and praise be to You. I bear witness that there is no deity but You. I seek Your forgiveness and I repent to You' — what occurred in that gathering will be forgiven for him." He also said: "Let the one who sneezes praise Allah, and let his brother or companion respond to him. If he sneezes more than three times, he has a cold, so do not invoke mercy upon him after three." This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
