العربية (الأصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا عَمْرو بن خليفة قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قال جاءت امرأة بها لمم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فقالت يا رَسولَ اللهِ ادع الله لي فقال إن شئت دعوت الله لك فشفاك وَإن شئت صبرت ولاَ حساب عليك قالت بلى أصبر ولاَ حساب علي لمم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فقالت يا رَسولَ اللهِ ادع الله لي فقال إن شئت دعوت الله لك فشفاك وَإن شئت صبرت ولاَ حساب عليك قالت بلى أصبر ولاَ حساب علي
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Bashar narrated to us, he said: Amr ibn Khalifah narrated to us, he said: Muhammad ibn Amr narrated to us, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: A woman suffering from epilepsy came to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, pray to Allah for me." He stated: «If you wish, I will pray to Allah for you and He will cure you. And if you wish, you may be patient and there will be no reckoning upon you.» She said: "Rather, I will be patient and there will be no reckoning upon me.»
