العربية (الأصل)
حَدَّثنا سَلْم بن جُنَادة بن سَلْم حَدَّثنا أَبُو أُسَامة وحَدَّثنا محمد بن مَعْمَر حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ عَن أَنَس بْنِ سِيرِينَ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّهُ نَعَتَ مِنْ عِرْقِ النَّسَا أَلْيَةَ كَبْشٍ عَرَبِيٍّ لَيْسَتْ بِصَغِيرَةٍ ولاَ كَبِيرَةٍ تُذَابُ وَتُجَزَّأُ ثَلاثَةَ أَجْزَاءٍ وَيُسْقَى مِنْهُ كل يوم جزءاقال أنس بن سِيرِينَ فَنَعَتَ ذَلِكَ لِجَمَاعَةٍ كَثِيرَةٍ فَبَرِءُوا بِإِذْنِ الله شعبة عَن أَنَس بن سيرين اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّهُ نَعَتَ مِنْ عِرْقِ النَّسَا أَلْيَةَ كَبْشٍ عَرَبِيٍّ لَيْسَتْ بِصَغِيرَةٍ ولاَ كَبِيرَةٍ تُذَابُ وَتُجَزَّأُ ثَلاثَةَ أَجْزَاءٍ وَيُسْقَى مِنْهُ كل يوم جزءاقال أنس بن سِيرِينَ فَنَعَتَ ذَلِكَ لِجَمَاعَةٍ كَثِيرَةٍ فَبَرِءُوا بِإِذْنِ الله شعبة عَن أَنَس بن سيرين
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Shall I not inform you of the greatest of major sins?» We said: "Indeed, O Messenger of Allah." He stated: «Associating partners with Allah, and disobedience to parents.» He was reclining, then he sat up and said: «And false testimony, and false testimony.» He kept repeating it until we said: "Would that he would stop."
الترجمة الأردية
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «کیا میں تمہیں کبیرہ گناہوں میں سب سے بڑے گناہ کی خبر نہ دوں؟» ہم نے کہا: کیوں نہیں، یا رسول اللہ۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اللہ کے ساتھ شرک کرنا، اور والدین کی نافرمانی۔» آپ تکیہ لگائے ہوئے تھے، پھر بیٹھ گئے اور فرمایا: «اور جھوٹی گواہی، اور جھوٹی گواہی۔» آپ برابر دہراتے رہے یہاں تک کہ ہم نے کہا: کاش آپ رک جاتے۔»
