العربية (الأصل)
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لأَصْحَابِهِ إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ أَلَا وَإن اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لأَصْحَابِهِ إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ أَلَا وَإن اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ أَلَا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
الترجمة الإنجليزية
He (blessings and peace of Allah be upon him) said to his Companions: «Indeed, the world is sweet and green. Verily, Allah is making you successors in it, and He is watching how you act. So beware of the world and beware of women.» Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar narrated to us. They said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us: Shu'bah narrated to us from Abu Maslamah who said: I heard Abu Nadrah narrating from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him).
الترجمة الأردية
آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ سے فرمایا: «بے شک دنیا میٹھی اور سرسبز ہے۔ یقیناً اللہ تعالیٰ تمہیں اس میں خلیفہ بنا رہا ہے اور دیکھ رہا ہے کہ تم کیا عمل کرتے ہو۔ پس دنیا سے ڈرو اور عورتوں سے ڈرو۔» محمد بن مثنی اور محمد بن بشار نے ہم سے بیان کیا۔ انہوں نے کہا: محمد بن جعفر نے ہم سے بیان کیا: شعبہ نے ہم سے ابو مسلمہ سے بیان کیا، انہوں نے کہا: میں نے ابو نضرہ کو حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے سنا۔
