العربية (الأصل)
وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى حَدَّثنا عَبد الأعلى حَدَّثنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ عَن النَّبِيّ صَلَّى الله وحَدَّثَناه الْحَسَن بن يحيى الأرزي حَدَّثَنا محمد بن أبي يعقوب الكرماني حَدَّثَنا حسان بن إبراهيم حَدَّثَنا أبان بن تغلب عن الأعمش عن أبي صالحٍ وأبي رَزِين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ وَحَدَّثَناه جعفر بن مُحَمَّد بن أخي وكيع قال حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بشر حَدَّثَنا مسعر عن عبد الملك بن عمير عن موسى بن طلحة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Shabib narrated to us, he said: Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, he said: Wakee' narrated to us from al-A'mash from Shaqeeq from Abdullah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «None of you should wish for death because of harm that has befallen him. If he must do so, let him say: 'O Allah, keep me alive as long as life is better for me, and cause me to die when death is better for me.'»
الترجمة الأردية
عبداللہ بن شبیب نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ابوبکر بن ابی شیبہ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: وکیع نے ہمیں حدیث بیان کی اعمش سے، انہوں نے شقیق سے، انہوں نے عبداللہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «تم میں سے کوئی بھی اپنے اوپر آنے والی تکلیف کی وجہ سے موت کی تمنا نہ کرے۔ اگر اسے ضرور کرنا ہے تو یہ کہے: 'اے اللہ! مجھے زندہ رکھ جب تک زندگی میرے لیے بہتر ہو، اور مجھے موت دے جب موت میرے لیے بہتر ہو۔'»
