العربية (الأصل)
حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِي عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ يَدْعُو عَلَى نَاسٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ يَدْعُو عَلَى نَاسٍ مِنَ الْمُنَافِقِينَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ
الترجمة الإنجليزية
Al-Husayn ibn Mahdi narrated to us, Abd ar-Razzaq informed us, Ma'mar informed us from az-Zuhri from Salim from his father that the Beloved Messenger of Allah ﷺ would supplicate against some hypocrites in the Fajr prayer when he raised his head from the second rak'ah. Then Allah, Mighty and Majestic, revealed: 'Not for you is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.'
الترجمة الأردية
حسین بن مہدی نے ہم سے بیان کیا، عبدالرزاق نے ہمیں خبر دی، معمر نے ہمیں زہری سے، انہوں نے سالم سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی نماز میں جب دوسری رکعت سے سر اٹھاتے تو کچھ منافقوں کے خلاف دعا فرماتے۔ پھر اللہ عزوجل نے نازل فرمایا: 'اس معاملے میں آپ کا کوئی اختیار نہیں کہ وہ ان کی توبہ قبول فرمائے یا انہیں عذاب دے، کیونکہ وہ ظالم ہیں۔'
