العربية (الأصل)
حَدَّثنا الحسن بن عَبد العزيز الجروي حَدَّثنا عَبد الله بن يَحْيَى المعافري حَدَّثنا حَيْوَةُ عَن إِسْحَاقَ أَبِي عَبد الرَّحْمَنِ أَنَّ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ نَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَر حَدَّثَهُ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَقُولُ إِذَا تَبَايَعْتُمْ بِالْعِينَةِ وَأَخَذْتُمْ أَذْنَابَ الْبَقَرِ وَتَرَكْتُمُ الْجِهَادَ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ ذُلا لا يَنْزِعُهُ حَتَّى تَرْجِعُوا إِلَى دِينِكُمْوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ عَن نافعٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَإسحاق عو عِنْدِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ وهُو لَيِّنُ الْحَدِيثِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَقُولُ إِذَا تَبَايَعْتُمْ بِالْعِينَةِ وَأَخَذْتُمْ أَذْنَابَ الْبَقَرِ وَتَرَكْتُمُ الْجِهَادَ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ ذُلا لا يَنْزِعُهُ حَتَّى تَرْجِعُوا إِلَى دِينِكُمْوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ عَن نافعٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَإسحاق عو عِنْدِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ وهُو لَيِّنُ الْحَدِيثِ
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Mansur narrated to us saying: Abd al-Razzaq narrated to us saying: Ma'mar narrated to us from al-Zuhri from Urwah from Aishah (may Allah be well pleased with her) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would seek refuge in Allah from laziness, from old age, from sin, and from debt. And a man said to him: 'How often you seek refuge from debt!' He stated: «When a person becomes indebted, he speaks and lies, and he promises and breaks his promise.»
