العربية (الأصل)
حَدَّثنا يوسف بن موسى قَال حَدَّثنا عَمْرو بن طلحة قَال حَدَّثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنْ سِمَاك عَن عِكْرِمة عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كَانَتَا امْرَأَتَانِ ضُرَّتَانِ بَيْنَهُمَا سَخَطٌ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخرَى فَأَسْقَطَتْ غُلامًا مَيِّتًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَلَى الْعَاقِلَةِ فَقَالَ عَمُّهَا يَا رَسولَ اللهِ إِنَّهَا قَدْ أَسْقَطَتْ غُلامًا مَيِّتًا قَدْ نَبَتَ شعره فقال أَبُو القاتلة إِنَّهُ كَاذِبٌ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا اسْتَهَلَّ ولاَ أَكَلَ ولاَ شَرِبَ فَمِثْلُهُ يُطَلُّ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَسَجْعَ الْجَاهِلِيَّةِ وَكَهَانَتَهَا إِنَّ فِي الصَّبِيِّ غُرَّةًقَالَ وَكان اسْمُ إحداهما مليكة والأخرى أم غُطَيْفٍ إِحْدَاهُمَا الأُخرَى فَأَسْقَطَتْ غُلامًا مَيِّتًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُهُ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَلَى الْعَاقِلَةِ فَقَالَ عَمُّهَا يَا رَسولَ اللهِ إِنَّهَا قَدْ أَسْقَطَتْ غُلامًا مَيِّتًا قَدْ نَبَتَ شعره فقال أَبُو القاتلة إِنَّهُ كَاذِبٌ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا اسْتَهَلَّ ولاَ أَكَلَ ولاَ شَرِبَ فَمِثْلُهُ يُطَلُّ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَسَجْعَ الْجَاهِلِيَّةِ وَكَهَانَتَهَا إِنَّ فِي الصَّبِيِّ غُرَّةًقَالَ وَكان اسْمُ إحداهما مليكة والأخرى أم غُطَيْفٍ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Uthman narrated to us, he said: Ubayd Allah narrated to us, from Isra'il, from Abu Ishaq, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was cupped while he was fasting and in a state of ihram. He was cupped on his head because of a headache he was suffering from. This hadith is known from Sa'id ibn Jubayr from Ibn Abbas. The most well-known chain is from Abu Ishaq from Sa'id ibn Jubayr from Ibn Abbas, and it has been narrated from more than one route from Abu Ishaq.
