العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا أَبُو الْمُسَاوِرِ قَالَ نا عَوْفٌ عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عُثْمَانَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا تَوَضَّأْتُ فَلَمَّا فَرَغَ تَبَسَّمَ فَقَالَ هَلْ تَدْرُونَ مِمَّا تَبَسَّمْتُ قَالَ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَتَمَّ وضُوءَهُ ثُمَّ دَخَلَ فِي صَلَاتِهِ فَأَتَمَّ صَلَاتَهُ خَرَجَ مِنْ صَلَاتِهِ كَمَا يَخْرُجُ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عُثْمَانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا تَوَضَّأْتُ فَلَمَّا فَرَغَ تَبَسَّمَ فَقَالَ هَلْ تَدْرُونَ مِمَّا تَبَسَّمْتُ قَالَ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَتَمَّ وضُوءَهُ ثُمَّ دَخَلَ فِي صَلَاتِهِ فَأَتَمَّ صَلَاتَهُ خَرَجَ مِنْ صَلَاتِهِ كَمَا يَخْرُجُ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عُثْمَانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Mansur narrated to us saying: Abd ar-Razzaq narrated to us from Ma'mar from Hammam from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'The martyr does not feel the pain of being killed except like one of you feels the pain of being pinched.'
