العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ نا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ قَدِمْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى عُثْمَانَ فَقَالَ عُثْمَانُ لِعَبْدِ اللَّهِ مَا بَقِيَ مِنْكَ لِلنِّسَاءِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ ادْنُ يَا عَلْقَمَةُ وَكُنْتُ شَابًّا فَدَنَوْتُ فَقَالَ عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فِتْيَةٍ عُزَّابٍ فَقَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلطَّرْفِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَا فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ هَكَذَا رَوَاهُ يُونُسُ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ وَرَوَاهُ عَنْ يُونُسَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ ��للَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ الصَّوَابُ وَرَوَاهُ مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَحَدِيثُ يُونُسَ خَطَأٌ إِنَّمَا الصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَابًّا فَدَنَوْتُ فَقَالَ عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فِتْيَةٍ عُزَّابٍ فَقَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلطَّرْفِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَا فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ هَكَذَا رَوَاهُ يُونُسُ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ وَرَوَاهُ عَنْ يُونُسَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ الصَّوَابُ وَرَوَاهُ مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَحَدِيثُ يُونُسَ خَطَأٌ إِنَّمَا الصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Mansur narrated to us saying: Abd ar-Razzaq narrated to us from Ma'mar from Hammam from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Let him be humbled, let him be humbled, let him be humbled!' It was said: 'Who, O Messenger of Allah?' He said: 'One who finds his parents in old age - one of them or both of them - and does not enter Paradise.'
