العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ لَوْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عَمَّ كُنْتَ تَسْأَلُهُ قَالَ قُلْتُ سَأَلْتُهُ هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ قَالَ قَدْ سَأَلْتُهُ فَقَالَ نُورًا أَنَّى أُرَاهُ لَوْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عَمَّ كُنْتَ تَسْأَلُهُ قَالَ قُلْتُ سَأَلْتُهُ هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ قَالَ قَدْ سَأَلْتُهُ فَقَالَ نُورًا أَنَّى أُرَاهُ
الترجمة الإنجليزية
Amr ibn Ali narrated to us, he said: Mu'adh ibn Hisham narrated to us, from his father, from Qatadah, from Abdullah ibn Shaqiq, who said: I said to Abu Dharr: If I had seen the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I would have asked him. He said: About what would you have asked him? He said: I would have asked him: Did you see your Lord? He said: I did ask him, and he said: "[He is] Light -- how could I see Him?"
