العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا نَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ نَا حَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ رُفَيْعِ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسَ فَأَرَادَ أَنْ يَقُومَ قَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَقُولُ كَلَامًا مَا كُنْتَ تَقُولُهُ فِيمَا خَلَا فَقَالَ هَذَا كَفَّارَةُ مَا يَكُونُ فِي الْمَجْلِسِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَلَسَ فَأَرَادَ أَنْ يَقُومَ قَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَقُولُ كَلَامًا مَا كُنْتَ تَقُولُهُ فِيمَا خَلَا فَقَالَ هَذَا كَفَّارَةُ مَا يَكُونُ فِي الْمَجْلِسِ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ma'mar and Raja' ibn Muhammad narrated to us, they said: Ya'la ibn 'Ubayd narrated to us, he said: Hajjaj ibn Dinar narrated to us, from Abu Hashim, from Rufay' Abu al-'Aliyah, from Abu Barzah, may Allah be well pleased with him, who said: When the Prophet, blessings and peace of Allah be upon him, sat in a gathering and wanted to stand up, he would say: "Glory be to You, O Allah, and praise be to You. I bear witness that there is no god but You. I seek Your forgiveness and I repent to You." They said: "O Messenger of Allah, you are saying words you did not used to say before." He said: "This is an expiation for what occurs in the gathering."
