العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونِ أَنَا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ غَدَاءًا وَعَشَاءاً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ حَتَّى لَقِيَ رَبَّهُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ غَدَاءًا وَعَشَاءاً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ حَتَّى لَقِيَ رَبَّهُ
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Mansur narrated to us, he said: Abu al-Nadr narrated to us, he said: Hammad ibn Salamah narrated to us from Thabit from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: I wish I could meet the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on the Day of Resurrection, so I would say: 'O Messenger of Allah, I am your small servant (khuwaydimuhu).'
