العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ قَالَ أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ الطُّفَيْلِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ يَتَمَنَّوْنَ الدَّجَّالَ قِيلَ وَمِمَّ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأَخَذَ أُذُنَيْهِ أَوْ قَالَ فَأَخَذَ أُذُنَهُ فَهَزَّهُمَا ثُمَّ قَالَ مِمَّا يَلْقَوْنَ مِنَ الْفِتَنِ أَوْ كَلِمَةٌ نَحْوُهَا وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ حُذَيْفَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَعُبَيْدُ بْنُ الطُّفَيْلِ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ مَشْهُورٌ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ
الترجمة الإنجليزية
Al-Qasim ibn Bishr ibn Ma'ruf narrated to us, he said: Qabisah ibn Uqbah narrated to us, he said: Ubayd ibn at-Tufayl narrated to us from Rib'i ibn Hirash from Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «A time will come upon my nation when they will wish for the Dajjal.» It was said: And why is that, O Messenger of Allah? He said: Then he took his ears, or he said: Then he took his ear and shook them, then said: «Because of the trials they will meet,» or a similar word. This statement, we do not know it to be narrated with this wording except from Hudhayfah through this chain of transmission. Ubayd ibn at-Tufayl is a man from the people of Kufah, well-known, and a group narrated from him.
الترجمة الأردية
ہمیں قاسم بن بشر بن معروف نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں قبیصہ بن عقبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں عبید بن طفیل نے ربعی بن حراش سے بیان کیا، انہوں نے حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میری امت پر ایک زمانہ آئے گا جب وہ دجال کی تمنا کریں گے۔» کہا گیا: یہ کیوں یا رسول اللہ؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے کان پکڑے، یا فرمایا: پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا کان پکڑا اور انہیں ہلایا، پھر فرمایا: «ان فتنوں کی وجہ سے جو انہیں پیش آئیں گے،» یا اسی طرح کا کوئی لفظ۔ یہ کلام، ہمارے علم میں اس لفظ کے ساتھ صرف حذیفہ سے اسی سند کے ساتھ روایت ہوا ہے۔ عبید بن طفیل کوفہ کے لوگوں میں سے ایک مشہور آدمی ہیں، ایک جماعت نے ان سے روایت کی ہے۔
