العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ نا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ قَالَ نا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلَاثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ قِيلَ وَاثْنَانِ قَالَ وَاثْنَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ زَائِدَةُ وَرَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلَاثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ قِيلَ وَاثْنَانِ قَالَ وَاثْنَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ زَائِدَةُ وَرَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «When the slave commits a sin and says: 'O Lord, forgive me my sin,' Allah, Blessed and Exalted, says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave.' Then he commits another sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave.' Then he commits another sin and says: 'O Lord, forgive me my sin.' He says: 'My slave committed a sin and knew that he has a Lord Who forgives sins and punishes for sins. I have forgiven My slave. Let him do as he wishes.'»
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جب بندہ گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما،' اللہ تبارک و تعالیٰ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔' پھر وہ دوسرا گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔' پھر وہ دوسرا گناہ کرتا ہے اور کہتا ہے: 'اے رب! میرا گناہ معاف فرما۔' وہ فرماتا ہے: 'میرے بندے نے گناہ کیا اور جان لیا کہ اس کا ایک رب ہے جو گناہ معاف کرتا ہے اور گناہ پر سزا دیتا ہے۔ میں نے اپنے بندے کو معاف کر دیا۔ جو چاہے کرے۔'»
