العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ هَيْتَ لَكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَكَذَا عُلِّمْنَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ {فاسجدوا لله} الذي خلقكم {واعبدوا} ولا تسجدوا للأصنام ولا تعبدوها. أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Hanbal narrated to us, he said: Abd ar-Razzaq narrated to us, he said: Ma'mar informed us from al-A'mash from Abu ad-Duha from Masruq from Abdullah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): «The feet of the son of Adam will not move on the Day of Resurrection until he is asked about four things: about his life — how he spent it; about his knowledge — what he did with it; about his wealth — from where he acquired it and how he spent it; and about his body — in what he wore it out.»
الترجمة الأردية
احمد بن حنبل نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبدالرزاق نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: معمر نے اعمش سے، انہوں نے ابو الضحیٰ سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے عبداللہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا: «قیامت کے دن ابن آدم کے قدم نہیں ہٹیں گے یہاں تک کہ اس سے چار چیزوں کے بارے میں پوچھا جائے: اس کی زندگی کے بارے میں — اس نے کیسے گزاری؛ اس کے علم کے بارے میں — اس نے اس کے ساتھ کیا کیا؛ اس کے مال کے بارے میں — کہاں سے حاصل کیا اور کیسے خرچ کیا؛ اور اس کے جسم کے بارے میں — کس چیز میں اسے گھسایا۔»
