العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ وَيُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ قَالَا نا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ لَقَدْ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ مَشْهَدًا لَأَنْ أَكُونَ أَنَا صَاحِبَهُ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ مِلْءِ الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَضِبَ احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ فَجَاءَ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ وَلَكِنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَنَكُونَنَّ مِنْ بَيْنِ يَدَيْكَ وَمِنْ خَلْفِكَ وَعَنْ يَمِينِكِ وَعَنْ شِمَالِكَ وَحَدَّثَنَاهُ مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا إِسْرَائِيلُ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الْكَلَامِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُخَارِقٌ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ مِلْءِ الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَضِبَ احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ فَجَاءَ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ وَلَكِنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَنَكُونَنَّ مِنْ بَيْنِ يَدَيْكَ وَمِنْ خَلْفِكَ وَعَنْ يَمِينِكِ وَعَنْ شِمَالِكَ وَحَدَّثَنَاهُ مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا إِسْرَائِيلُ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الْكَلَامِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُخَارِقٌ عَنْ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Sulayman, from Abu Wa'il, from Abdullah, who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Indeed, truthfulness leads to righteousness, and righteousness leads to Paradise. A man keeps telling the truth until he is recorded with Allah as truthful. And indeed, lying leads to wickedness, and wickedness leads to the Fire. A man keeps lying until he is recorded with Allah as a liar.»
