العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَرُزِّيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَا نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التُّوزِيُّ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَرُدُّ عَلَيَّ أَوْ عَلَيْنَا فَلَمَّا قَدِمْنَا مِنَ الْحَبَشَةِ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا فَقُلْنَا إِنَّا كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَتُرَدُّ عَلَيْنَا قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُحْدِثُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَا يَشَاء�� وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو يَعْلَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُوَصَّلًا وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ بِنَحْوِ هَذَا مُرْسَلًا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَرُدُّ عَلَيَّ أَوْ عَلَيْنَا فَلَمَّا قَدِمْنَا مِنَ الْحَبَشَةِ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا فَقُلْنَا إِنَّا كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَتُرَدُّ عَلَيْنَا قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُحْدِثُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَا يَشَاءُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو يَعْلَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُوَصَّلًا وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ بِنَحْوِ هَذَا مُرْسَلًا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan ibn Yahya al-Aruzzi and al-Husayn ibn Mahdi narrated to us, they said: Muhammad ibn al-Salt Abu Ya'la al-Tuzi narrated to us, he said: Abdullah ibn Raja' al-Makki narrated to us, from Hisham ibn Hassan, from Muhammad ibn Sirin, from Abu Hurairah, from Abdullah ibn Mas'ud, who said: I used to greet the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with salaam while he was in prayer, and he would return the greeting to me or to us. When we returned from Abyssinia, we greeted him with salaam but he did not return it. We said: We used to greet you and you would return the greeting. He said: «Indeed, Allah, Blessed and Most High, brings about in the night and day whatever He wills.» This hadith — we do not know it to be narrated from Abu Hurairah from Ibn Mas'ud except from this route with this chain of transmission. We do not know anyone narrated it except Abu Ya'la from Abdullah ibn Raja' with this chain in connected form. It has also been narrated from Ibn Sirin from Abdullah ibn Mas'ud in similar wording in mursal form. We do not know that Abu Hurairah narrated from Abdullah except this hadith.
