العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً أنا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثنا أَبُو فَرْوَةَ الْجُهَنِيُّ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُكَيْمٍ يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ أَنَّهُ اسْتَسْقَى بِالْمَدَائِنِ فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ قَالَ وَكَانَ حُذَيْفَةُ رَجُلًا فِيهِ حِدَّةٌ فَقَالَ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكُمْ مِنْ هَذَا إِنِّي كُنْتُ قَدْ تَقَدَّمْتُ إِلَيْهِ وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِينَا فَنَهَانَا أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَأَنْ نَلْبَسَ الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ وَقَالَ هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ لَكُمْ فِي الْآخِرَةِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ
الترجمة الإنجليزية
Hudhayfah ibn al-Yaman asked for water in al-Mada'in. A Persian chief brought him a silver vessel, and he threw it away. Hudhayfah was a man with a temper. He said: 'I apologize to you for this. I had already told him. The Messenger of Allah (peace be upon him) stood among us and forbade us from drinking in vessels of gold and silver, and from wearing silk and brocade, and said: "These are for them (the disbelievers) in this world, and for you in the Hereafter."'
