العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ فِهْرٍ بِمَكَّةَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ الْبَلْخِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ مَيْمُونٍ الْبَلْخِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْخُوَارَزْمِيُّ قَاضِي خُوَارَزْمَ قَدِمَ عَلَيْنَا أَيَّامَ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى قَالَ سَأَلْتُ عَاصِمَ الْأَحْوَلَ فَقُلْتُ أَيَسْتَاكُ الصَّائِمُ؟ فَقَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ بِرَطْبِ السِّوَاكِ وَيَابِسِهِ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ أَوَّلَ النَّهَارِ وَآخِرَهُ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ عَمَّنْ؟ قَالَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَهَذَا يَنْفَرِدُ بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَيْطَارٍ وَيُقَالُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَاضِي خُوَارَزْمَ حَدَّثَ بِبَلْخٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ بِالْمَنَاكِيرِ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ أَوَّلِ النَّهَارِ وَآخِرِهِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Ishaq al-Khawarizmi, the judge of Khawarizm, said: I asked 'Asim al-Ahwal: 'Does the fasting person use the siwak?' He said: 'Yes.' I said: 'With moist and dry siwak?' He said: 'Yes.' I said: 'At the beginning and end of the day?' He said: 'Yes.' I said: 'From whom?' He said: 'From Anas ibn Malik from the Prophet (peace be upon him).' This is narrated exclusively by Abu Ishaq Ibrahim ibn Baytar, also called Ibrahim ibn 'Abd al-Rahman, judge of Khawarizm, who narrated in Balkh from 'Asim al-Ahwal with unreliable narrations that cannot be used as evidence. It was also narrated from him from another route without mention of the beginning and end of the day.
