العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا فَذَكَرُوا مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ زَادَ أَبُو مُوسَى فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ مَنْ حَضَرَهُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ إِذَا مَسَّ الْخَتَانُ الْخَتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ وَقَالَ مَنْ حَضَرَهُ مِنَ الْأَنْصَارِ لَا حَتَّى يَدْفُقَ ثُمَّ اتَّفَقَا فِي الْمَعْنَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَنَا آتِي بِالْخَبَرِ فَقَامَ إِلَى عَائِشَةَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ شَيْءٍ وَأَنَا أَسْتَحْيِيكِ فَقَالَتْ لَا تَسْتَحِ أَنْ تَسْأَلَنِي عَنْ شَيْءٍ كُنْتَ سَائِلًا عَنْهُ أُمَّكَ الَّتِي وَلَدَتْكَ إِنَّمَا أَنَا أُمُّكَ قَالَ قُلْتُ مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ؟ قَالَتْ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ وَمَسَّ الْخَتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ لَفْظُ حَدِيثِ السُّلَمِيِّ
الترجمة الإنجليزية
The Prophet (peace be upon him) said: "Shall I not tell you of that by which Allah erases sins and raises ranks? Performing wudu thoroughly despite hardship, taking many steps to the mosque, and waiting for prayer after prayer — that is the ribat."
