العربية (الأصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ عَنِ الثَّقَفِيِّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أُمِرْنَا أَنْ نُعْطِيَ صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ وَمَنْ أَدَّى بُرًّا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى شَعِيرًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى زَبِيبًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سلْتًا قُبِلَ مِنْهُ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَمَنْ أَدَّى دَقِيقًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سَوِيقًا قُبِلَ مِنْهُ وَهَذَا أَيْضًا مُرْسَلٌ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُ يُوَافِقُ حَدِيثَ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ الْمَوْصُولَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَهُوَ أَوْلَى أَنْ يَكُونَ صَحِيحًا وَمَا شَكَّ فِيهِ الرَّاوِي وَلَا شَاهِدَ لَهُ فَلَا اعْتِدَادَ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ
الترجمة الإنجليزية
And Abu Abd al-Rahman al-Sulami informed us... from Muhammad ibn Sirin from Ibn Abbas who said: 'We were commanded to give sadaqat of Ramadan on behalf of the young and old, free and slave - a sa' of food. Whoever pays wheat, it is accepted; whoever pays barley, it is accepted; whoever pays raisins, it is accepted; whoever pays husked barley, it is accepted.' He said: 'And I think he said: whoever pays flour, it is accepted; and whoever pays ground meal, it is accepted.' This is also mursal (disconnected) - Muhammad ibn Sirin did not hear from Ibn Abbas anything, except that it agrees with the connected hadith of Abu Raja' al-Utaridi from Ibn Abbas, making it more likely to be authentic. What the narrator was doubtful about, having no supporting evidence, is not relied upon. And Allah knows best.
