العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ ثنا سُفْيَانُ ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ إِنَّ الدَّهْرَ هُوَ الَّذِي يُهْلِكُنَا هُوَ الَّذِي يُمِيتُنَا وَيُحْيِينَا فَرَدَّ اللهُ عَلَيْهِمْ قَوْلَهُمْ 6494 قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا وَتَلَا سُفْيَانُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَى وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ}
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us... from Sufyan ibn Uyaynah who said: The people of the pre-Islamic era (Jahiliyyah) used to say: 'It is time (al-dahr) that destroys us; it is what causes us to die and gives us life.' So Allah refuted their statement. Al-Zuhri narrated from Sa'id ibn al-Musayyib, from Abu Hurayrah, from the Messenger of Allah (peace be upon him) who said: 'Allah, Blessed and Exalted, says: The son of Adam hurts Me by cursing time, yet I am Time. I alternate its night and its day, and when I will, I seize them both.' Then Sufyan recited this verse: {And they said: There is nothing but our worldly life; we die and we live, and nothing destroys us except time} [45:24].
