العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ قَالَا ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو أُسَامَةَ ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا الطَّيِّبَ وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ قَالَ {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} [المؤمنون 51] وَقَالَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} [البقرة 172] ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلُ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ وَقَدْ غُذِّيَ بِالْحَرَامِ فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us... from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Indeed, Allah is Pure and does not accept except what is pure. Allah commanded the believers with what He commanded the messengers. He said: {O messengers, eat from the good things and work righteousness. Indeed, I am knowing of what you do} [23:51]. And He said: {O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you} [2:172]. Then he mentioned a man who travels far, disheveled and dusty, stretching his hands toward the sky saying: O Lord! O Lord! But his food is unlawful, his drink is unlawful, his clothing is unlawful, and he has been nourished with the unlawful - so how can his supplication be answered?'
