العربية (الأصل)
أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ح وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ ابْنِ الْحَمَامِيِّ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو عَتَّابٍ ثنا شُعْبَةُ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ الرَّاهِبِ قَالَ صَلَّى بِنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ الْمَغْرِبَ فَلَمْ يَقْرَأْ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى شَيْئًا فَلَمَّا قَامَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ ثُمَّ عَادَ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ لَفْظُ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَفِي رِوَايَةِ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ مَضَى فَصَلَّى صَلَاتَهُ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ سَلَّمَ وَزَادَ عَنْهُ قَوْلَهُ شَيْئًا نَسِيَهَا وَهَذِهِ الرِّوَايَةُ عَلَى هَذَا الْوَجْهِ تَفَرَّدَ بِهَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ وَسَائِرِ الرِّوَايَاتِ أَكْثَرُ وَأَشْهُرُ وَإِنْ كَانَ بَعْضُهَا مُرْسَلًا وَاللهُ أَعْلَمُ وَفِي رِوَايَةِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّ رَجُلًا قَالَ إِنِّي صَلَّيْتُ وَلَمْ أَقْرَأْ قَالَ أَتْمَمْتَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ تَمَّتْ صَلَاتُكَ وَهَذَا إِنْ صَحَّ فَمَحْمُولٌ عَلَى تَرْكِ الْجَهْرِ أَوْ قِرَاءَةِ السُّورَةِ بِدَلِيلِ مَا مَضَى مِنَ الْأَخْبَارِ الْمُسْنَدَةِ فِي إِيجَادِ الْقِرَاءَةِ وَالْحَارِثُ الْأَعْوَرُ لَا يُحْتَجُّ بِهِ تَمَّتْ صَلَاتُكَ وَهَذَا إِنْ صَحَّ فَمَحْمُولٌ عَلَى تَرْكِ الْجَهْرِ أَوْ قِرَاءَةِ السُّورَةِ بِدَلِيلِ مَا مَضَى مِنَ الْأَخْبَارِ الْمُسْنَدَةِ فِي إِيجَادِ الْقِرَاءَةِ وَالْحَارِثُ الْأَعْوَرُ لَا يُحْتَجُّ بِهِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz informed us... from Abdullah ibn Hanzalah ibn al-Rahib who said: 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) led us in Maghrib prayer and did not recite anything in the first rak'ah. When he stood for the second rak'ah, he recited al-Fatihah and a surah, then returned and recited al-Fatihah and a surah. When he finished his prayer, he performed two prostrations after giving the salutation.' In Asim ibn Ali's narration: 'Then he continued and prayed his prayer, then performed two prostrations of forgetfulness, then gave the salutation.' Ikrimah ibn Ammar narrated this exclusively, while the other narrations are more numerous and well-known.
