العربية (الأصل)
وَاحْتَجَّ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الزَّاهِدُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ ثنا أَبِي ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي شُعَيْثُ بْنُ مُطَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ وَمُطَيْرٌ حَاضِرٌ فَصَدَّقَهُ مُطَيْرٌ قَالَ شُعَيْثٌ يَا أَبَتَاهُ أَخْبَرْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَأَخْبَرَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَتْبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَلَحِقَهُ ذُو الْيَدَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَوْ نَسِيتَ؟ قَالَ مَا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَلَا نَسِيتُ ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ فَقَالَ مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ فَقَالَا صَدَقَ يَا رَسُولَ اللهِ فَرَجَعَ وَثَارَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ 3929 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا أَبِي وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَبِنْدَارٌ قَالُوا ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ مُطَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَأَبُوهُ مَطِيرٌ حَاضِرٌ حِينَ حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ قَالَ لَهُ يَا أَبَتِ حَدَّثْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خَشَبٍ فَحَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلَاتِي الْعَشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ الرُّوَاةِ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ يَا رَسُولَ اللهِ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ وَشَيْخَا الصَّحِيحَيْنِ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ لَمْ يُصَحِّحَا شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الرِّوَايَاتِ؛ لِمَا فِيهَا مِنْ هَذَا الْوَهْمِ الظَّاهِرِ وَكَانَ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ يَقُولُ كُلُّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ فَقَدْ أَخْطَأَ فَإِنَّ ذَا الشِّمَالَيْنِ تَقَدَّمَ مَوْتُهُ وَلَمْ يُعَقِّبْ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz informed us... Shu'ayth ibn Mutayr narrated from his father, with Mutayr present confirming it, that Dhul-Yadayn met him at Dhi Khashab and told him that the Messenger of Allah (peace be upon him) prayed one of the two afternoon prayers — Asr — two rak'ahs, then gave the salutation. Abu Bakr and Umar followed him, and the quick ones went out. Dhul-Yadayn, Abu Bakr, and Umar caught up with him and said: O Messenger of Allah, has the prayer been shortened or did you forget? He said: The prayer has not been shortened and I did not forget. Then he turned to Abu Bakr and Umar and said: What does Dhul-Yadayn say? They said: He speaks the truth, O Messenger of Allah. So he returned and the people arose, then he prayed two rak'ahs and performed two prostrations of forgetfulness. Some narrators in Abu Hurayrah's hadith said 'Dhul-Shimalayn' instead of Dhul-Yadayn, but al-Bukhari and Muslim did not authenticate any of those narrations due to this apparent error.
