العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو سَعِيدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عُتْبَةَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قِيلَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ حَدِّثْنَا حَدِيثًا عَنْ شَأْنِ سَاعَةِ الْعُسْرَةِ فَقَالَ عُمَرُ خَرَجْنَا إِلَى تَبُوكَ فِي قَيْظٍ شَدِيدٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا أَصَابَنَا فِيهِ عَطَشٌ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّ رِقَابَنَا سَتَنْقَطِعُ حَتَّى إِنْ كَانَ الرَّجُلُ يَذْهَبُ يَلْتَمِسُ الْمَاءَ فَلَا يَرْجِعُ حَتَّى يَظُنُّ أَنَّ رَقَبَتَهُ سَتَنْقَطِعُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْحَرُ بَعِيرَهُ فَيَعْصِرُ فَرْثَهُ فَيَشْرَبُهُ فَيجْعَلُ مَا بَقِيَ عَلَى كَبِدِهِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ قَدْ عَوَّدَكَ فِي الدُّعَاءِ خَيْرًا فَادْعُ لَنَا فَقَالَ أَتُحِبُّ ذَلِكَ؟ قَالَ نَعَمْ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمْ يُرْجِعْهُمَا حَتَّى قَالَتِ السَّمَاءُ فَأَظَلَّتْ ثُمَّ سَكَبَتْ فَمَلَؤُوا مَا مَعَهُمْ ثُمَّ ذَهَبْنَا نَنْظُرُ فَلَمْ نَجِدْهَا جَازَتِ الْعَسْكَرَ
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah al-Hafiz informed us: Abu Sa'id Isma'il ibn Ahmad al-Jurjani narrated to us: Muhammad ibn al-Hasan al-Asqalani reported to us: Harmalah ibn Yahya narrated to us: Ibn Wahb reported to us: Amr ibn al-Harith informed me, from Sa'id ibn Abi Hilal, from Utbah — that is, Ibn Abi Hakim — from Nafi ibn Jubayr, from Abdullah ibn Abbas, that it was said to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him): "Narrate to us a hadith concerning the affair of the Hour of Hardship (sa'at al-usrah)." Umar said: We set out to Tabuk in severe heat, and we halted at a place where thirst afflicted us until we thought our necks would be severed, so that a man would go seeking water and not return until he thought his neck would be severed, so that a man would even slaughter his camel, squeeze out [the fluid of] its stomach contents and drink it, and place what remained on his liver. Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, Allah has accustomed you to good in supplication, so supplicate for us." He said: "Would you love that?" He said: "Yes." So he raised his hands, and did not lower them until the sky brought [clouds] and gave shade, then poured down; and they filled whatever they had. Then we went looking and did not find it [i.e., rain] beyond the army — it had passed over the army.
