العربية (الأصل)
وَعَلَى مِثْلِ هَذَا يُحْمَلُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ السَّلِيطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ طُعْمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ؓ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي أَصْحَابِهِ غَنَمًا فَأَعْطَانِي عَتُودًا جَذَعًا فَقَالَ ضَحِّ بِهِ فَقُلْتُ إِنَّهُ جَذَعٌ مِنَ الْمَعْزِ أُضَحِّي بِهِ؟ قَالَ نَعَمْ ضَحِّ بِهِ فَضَحَّيْتُ بِهِ لَفْظُ حَدِيثِ الْوَهْبِيِّ وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ مِنَ الْمَعْزِ
الترجمة الإنجليزية
And upon this is carried what Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi informed us, Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan informed us, Abu al-Azhar al-Saliti narrated to us, Ahmad ibn Khalid al-Wahbi narrated to us, Muhammad ibn Ishaq narrated to us. And Abu Ali al-Rudhbari informed us, Muhammad ibn Bakr informed us, Abu Dawud narrated to us, Muhammad ibn Sudran narrated to us, Abd al-A'la ibn Abd al-A'la narrated to us, Muhammad ibn Ishaq narrated to us, Umarah ibn Abdullah ibn Tu'mah narrated to me from Sa'id ibn al-Musayyib from Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) distributed sheep among his companions. He gave me a young male goat, and said: "Sacrifice it." I said: It is a young one from the goats, shall I sacrifice it? He said: "Yes, sacrifice it." So I sacrificed it. This is the wording of al-Wahbi's narration, and in Abu Dawud's narration it does not mention "from the goats."
