العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ كُنْتُ أُبْطِنُ شَيْئًا بِالْمُخْتَارِ يَعْنِي الْكَذَّابَ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ دَخَلْتَ وَقَدْ قَامَ جِبْرِيلُ قَبْلُ مِنْ هَذَا الْكُرْسِيِّ قَالَ فَأَهْوَيْتُ إِلَى قَائِمِ السَّيْفِ فَقُلْتُ مَا أَنْتَظِرُ أَنْ أَمْشِيَ بَيْنَ رَأْسِ هَذَا وَجَسَدِهِ حَتَّى ذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيُّ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَمَّنَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ عَلَى دَمِهِ ثُمَّ قَتَلَهُ رُفِعَ لَهُ لِوَاءُ الْغَدْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَكَفَفْتُ عَنْهُ
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr ibn Furak informed us from Abdullah ibn Ja'far, from Yunus ibn Habib, from Abu Dawud, from Qurra ibn Khalid, from Abd al-Malik ibn Umayr, from Rifa'a ibn Shaddad who said: I secretly harbored something against al-Mukhtar - meaning the liar. I entered upon him one day and he said: You entered just after Jibril departed from this chair. I reached for the handle of my sword thinking: What am I waiting for - I should separate this man's head from his body! Then I remembered a hadith that Amr ibn al-Hamiq al-Khuza'i (may Allah be pleased with him) narrated to me: that the Prophet (peace be upon him) said: When a man gives another a pledge of safety and then kills him, the banner of treachery will be raised for him on the Day of Resurrection. So I held back from him.
