العربية (الأصل)
وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ قَدْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ فَقَالَ أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ فَقَالَ عُمَرُ ؓ لَا أَرُدُّهَا عَلَيْكَ وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ فِي الْبَرِيَّةِ وَالْبَتَّةِ وَالْحَرَامِ أَنَّهَا حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَيَّةَ عَنْ عَلِيٍّ
الترجمة الإنجليزية
From Habib ibn Abi Thabit from Ibrahim from Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him): A man came to him who had divorced his wife twice, then said: You are forbidden to me. Umar (may Allah be pleased with him) said: I will not return her to you. It was also narrated from Ali and Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with them) regarding the expressions 'you are free,' 'irrevocable,' and 'forbidden.'
