العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ نا أَبُو دَاوُدَ نا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ الْبَجَلِيَّ يَقُولُ شَهِدْتُ ثَابِتَ بْنَ وَدِيعَةَ وَقَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيَّ فِي عُرْسٍ وَإِذَا غِنَاءٌ فَقُلْتُ لَهُمَا فِي ذَلِكَ فَقَالَا إِنَّهُ قَدْ رُخِّصَ فِي الْغِنَاءِ فِي الْعُرْسِ وَالْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ فِي غَيْرِ نِيَاحَةٍ وَرَوَاهُ إِسْرَائِيلُ البيهقي ١٤٦٩٢: عن
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Muhammad bin al-Hasan bin Furak informed us... from Amir bin Sa'd al-Bajali, who said: I attended the wedding of Thabit bin Wadi'ah and Qarazah bin Ka'b al-Ansari, and there was singing. I mentioned this to them, and they said: It has been permitted to sing at weddings and to weep at funerals without wailing. And Isra'il also narrated it.
