العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا تَمْتَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْأَزْرَقُ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ حَدَّثَنِي كُلْثُومُ بْنُ الْأَقْمَرِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ قُلْتُ لِأُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنِّي أُرِيدُ الْجِهَادَ فَآتِي الْعِرَاقَ فَأُقْرِضُ قَالَ إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا فِيهَا كَثِيرٌ فَاشٍ فَإِذَا أَقْرَضْتَ رَجُلًا فَأَهْدَى إِلَيْكَ هَدِيَّةً فَخُذْ قَرْضَكَ وَارْدُدْ إِلَيْهِ هَدِيَّتَهُ
الترجمة الإنجليزية
Zirr ibn Hubaysh said: "I said to Ubayy ibn Ka'b: 'O Abu al-Mundhir, I intend to go for jihad and will pass through Iraq. Can I lend money there?' He said: 'You are in a land where riba is widespread among its people. If you lend a man something and he gives you a present, return the gift to him and take only what you lent.'"
