العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ عَنْ كِدَامِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِي كِبَاشٍ قَالَ جَلَبْتُ غَنَمًا جُذْعَانًا إِلَى الْمَدِينَةِ فَكَسَدَتْ عَلَيَّ فَلَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ نِعْمَ أَوْ نِعْمَتِ الْأُضْحِيَّةُ الْجَذَعُ مِنْ الضَّأْنِ فَانْتَهَبَهَا النَّاسُ.
الترجمة الإنجليزية
Waki' told us, he said: Uthman ibn Waqid — that is, al-Umari — told me, from Kidam ibn Abd al-Rahman al-Sulami, from Abu Kibash, who said: I brought yearling sheep to Madinah, but they did not sell for me, so I met Abu Hurayrah and asked him, and he said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "An excellent — or a fine — sacrificial animal is the yearling of the sheep." So the people rushed to seize them from him.
