العربية (الأصل)
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ بَعْدَ الرُّكُوعِ فَقَالَ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنْ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمِينَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ فَوَافَقَهُ الْقَاسِمُ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ.
الترجمة الإنجليزية
'Abdullah ibn Bakr al-Sahmi narrated to us, he said: 'Abbad ibn Mansur narrated to us, from 'Abdullah ibn 'Ubayd ibn 'Umayr who said: My father 'Ubayd ibn 'Umayr narrated to me, from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed qunut in the Fajr prayer after the ruku' and said: "O Allah, save al-Walid ibn al-Walid, Salamah ibn Hisham, 'Ayyash ibn Abi Rabi'ah, and the oppressed Muslims - the Muslims of Makkah." Al-Qasim corroborated that the Messenger of Allah (peace be upon him) performed qunut after the ruku'.
