العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ رَقَبَةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُمَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَإِذَا نَحْنُ بِرَأْسٍ مَنْصُوبٍ عَلَى خَشَبَةٍ قَالَ فَقَالَ شَقِيَ قَاتِلُ هَذَا قَالَ قُلْتُ أَنْتَ تَقُولُ هَذَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَشَدَّ يَدَهُ مِنْ يَدِي وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا مَشَى الرَّجُلُ مِنْ أُمَّتِي إِلَى الرَّجُلِ لِيَقْتُلَهُ فَلْيَقُلْ هَكَذَا فَالْمَقْتُولُ فِي الْجَنَّةِ وَالْقَاتِلُ فِي النَّارِ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Hammad told us: Abu 'Awanah told us, from Raqabah, from 'Awn ibn Abi Juhayfah, from 'Abd al-Rahman ibn Sumayrah, who said: I was walking with 'Abdullah ibn 'Umar when we came upon a head mounted on a piece of wood. He said, "Wretched is the killer of this one." I said, "Do you say this, O Abu 'Abd al-Rahman?" He gripped my hand tightly and said, Abu 'Abd al-Rahman said, "I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'When a man of my nation walks toward a man intending to kill him, let him say thus,' so the one killed is in Paradise and the killer is in the Fire."
