العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَمُهَنَّأُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو شِبْلٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَنِ الرُّبَيِّعِ وَقَالَ خَالِدٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عُرْسِي فَقَعَدَ فِي مَوْضِعِ فِرَاشِي هَذَا وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِالدُّفِّ وَتَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَتَا فِيمَا تَقُولَانِ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا يَكُونُ فِي الْيَوْمِ وَفِي غَدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولَاهُ.
الترجمة الإنجليزية
'Abd al-Samad and Muhanna' ibn 'Abd al-Hamid Abu Shibl narrated to us, they said: Hammad narrated to us, from Khalid ibn Dhakwan - 'Abd al-Samad said in his narration: Abu al-Husayn narrated to us, from al-Rubayyi' - and Khalid said in his narration: al-Rubayyi' bint Mu'awwidh ibn 'Afra' narrated to me, she said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, entered upon me on the day of my wedding and sat in the place of this bedding of mine, while I had two young girls with me beating the tambourine and lamenting my fathers who had been killed on the day of Badr, until they said among what they were saying: 'And among us is a Prophet who knows what will happen tomorrow.' The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: As for this, do not say it.
