العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ كَمَا يَتَوَضَّئُونَ.
الترجمة الإنجليزية
Ya'qub told us: My father told us, from Ibn Ishaq, who said: Muhammad b. Talha b. Yazid b. Rukanah told me, from Salim b. Abdullah b. Umar, from Abu al-Jarrah, the freed slave of Umm Habibah, from Umm Habibah, that she related to him: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Were it not that it would be too difficult for my nation, I would have commanded them to use the tooth-stick at every prayer just as they perform ablution."
