العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ فَاطِمَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ عَرْقًا فَجَاءَ بِلَالٌ بِالْأَذَانِ فَقَامَ لِيُصَلِّيَ فَأَخَذْتُ بِثَوْبِهِ فَقُلْتُ يَا أَبَهْ أَلَا تَتَوَضَّأُ فَقَالَ مِمَّ أَتَوَضَّأُ يَا بُنَيَّةُ فَقُلْتُ مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ فَقَالَ لِي أَوَلَيْسَ أَطْيَبُ طَعَامِكُمْ مَا مَسَّتْهُ النَّارُ.
الترجمة الإنجليزية
Hasan ibn Musa told us: Hammad ibn Salamah told us, from Muhammad ibn Ishaq, from his father, from al-Hasan ibn al-Hasan, from Fatimah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came in to me and ate a piece of meat on the bone. Then Bilal came with the call to prayer, and he stood up to pray, so I took hold of his garment and said, "O father, will you not perform ablution?" He said, "Why should I perform ablution, my little daughter?" I said, "Because of what the fire has touched." He said to me, "Is not the best of your food that which the fire has touched?"
