العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ بَعَثَ إِلَى عَائِشَةَ بِنَفَقَةٍ وَكِسْوَةٍ فَقَالَتْ لِرَسُولِهِ يَا بُنَيَّ إِنِّي لَا أَقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ شَيْئًا فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ رُدُّوهُ عَلَيَّ فَرَدُّوهُ فَقَالَتْ إِنِّي ذَكَرْتُ شَيْئًا قَالَهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا عَائِشَةُ مَنْ أَعْطَاكِ عَطَاءً بِغَيْرِ مَسْأَلَةٍ فَاقْبَلِيهِ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ عَرَضَهُ اللَّهُ لَكِ.
الترجمة الإنجليزية
Yunus told us, Layth told us, from Yazid -- that is Ibn al-Had -- from Amr, from al-Muttalib, that Abdullah ibn Amir sent to Aisha some provisions and clothing. She said to his messenger, "My son, I do not accept anything from anyone." But when he had left, she said, "Bring it back to me." So they brought it back to her, and she said: "I recalled something the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me: 'O Aisha, whoever gives you a gift without your having asked for it, accept it, for it is only provision that Allah has presented to you.'"
