العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنِ الْقَرْثَعِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ أَدْمَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذِهِ الرَّكَعَاتُ الَّتِي أَرَاكَ قَدْ أَدْمَنْتَهَا قَالَ إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلَا تُرْتَجُ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا خَيْرٌ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَقْرَأُ فِيهِنَّ كُلِّهِنَّ قَالَ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ فَفِيهَا سَلَامٌ فَاصِلٌ قَالَ لَا.
الترجمة الإنجليزية
Abu Mu'awiyah narrated to us, Ubaydah narrated to us, from Ibrahim, from Sahm ibn Minjab, from Qaza'ah, from al-Qarthi', from Abu Ayyub al-Ansari, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, persisted in praying four rak'ahs at the sun's decline. I said: O Messenger of Allah, what are these rak'ahs that I see you persisting in? He said: Indeed the gates of heaven are opened at the sun's decline, and they do not close until the noon prayer is performed, so I love that something good of mine should ascend during them. I said: O Messenger of Allah, do you recite in all of them? He said: Yes. I said: Is there a concluding salutation within them? He said: No.
